The Holy Shroud is a sheet of linen impressed with the image of a suffering man. The image resembles a man tortured and mistreated, much like the sufferings of Christ described in the Christian Gospels. Thus, it is believed to be the sheet used to wrap the body of Jesus after he was removed from the Cross and put to rest in his burial place. The legend of the Shroud is still incomplete, and it is often confused with the stories of the Mandylion and other shrouds that have surfaced in Europe over the years. […] During the trials against the Templars, the Inquisition officers accused them of adoring an idol called Baphomet, but it may have been the Holy Shroud, folded eight times. Moreover, the years between 1200 and 1400 are lacking in official evidence of the Shroud, as well as those that witnessed the peak of the Templar Order’s influence over the European powers.
La Sacra Sindone è un lenzuolo di lino con impressa l’immagine ben visibile di un uomo che porta i segni di maltrattamenti e torture che si avvicinano a quelli descritti nei Vangeli cristiani, e per questo motivo viene identificata con il lenzuolo che fu usato per avvolgere il corpo di Gesù dopo la crocefissione nel sepolcro. La Storia della Sindone ancora oggi non è stata completamente ricostruita e si confonde nelle pieghe della storia con quella del Mandylion e con altre sindoni che sono apparse nel corso degli anni in Europa. […] Durante il processo ai templari, i monaci dell’ordine vennero accusati di adorare un idolo che l’inquisizione indicò come lo stesso Bafometto, ma che potrebbe essere ancora una volta la sindone piegata in otto, così come era descritto il Mandylion. In effetti l’assenza di notizie ufficiali sulla sindone tra il 1200 e il 1400, ricalca in parte lo stesso periodo di massima presenza ed influenza dei templari in Europa.